mercredi 29 juillet 2009

"La isla de Roa Bastos", Eric Courthès



El viernes 06 de noviembre de 2009, Eric Courthès presentará su nuevo trabajo sobre la obra de Roa Bastos, en el Centro Cultural de España, Juan de Salazar, de Asunción, de las 19h a las 21.


Este último ensayo de Eric Courthès no es una producción nueva sino una recopilación de sus tres ensayos anteriores sobre el Paraguay y su Genio Nacional, Augusto Roa Bastos. Primero viene una monografía crítica del 2003, Lo dual en Roa Bastos, un análisis completo de la dualidad en su obra. Luego, el plato fuerte de esta compilación, La ínsula paraguaya, un ensayo suyo del 2005, en el cual el autor procura demostrar que el Paraguay es “una isla rodeada de tierras sin mar”, tal como lo rezaba, inspirado por la isleña Josefina Plá, el propio Augusto Roa Bastos. Por último, el autor navega de vuelta, de la Isla a la Obra de Roa, y arriba a su Texto, a su extraña textualidad, endotextual y exotextual, una ínsula textual de cierto modo…
Luego sólo se trata de una historia de amistad , Vidalia Sánchez idea el libro, Carlos Meyer le pone una tapa digna de sus preciosos cómics de ABC Color, y lo festejan los tres en el Saint Tropez…” Do you do you do Saint Tropez?”
Ahora bien, el título. A ver quién me lo explica…
¿En qué Isla vivía Roa Bastos? ¿En qué esfera textual escribía? ¿En qué planeta estaba? “En un lugar que se había llevado su lugar a otro lugar” nos habría contestado el Viejo Sabio de Iturbe, al mismo tiempo antropólogo, semiólogo natural, maravilloso escritor de ficciones cuyos textos tan bien se prestaban a las diferentes re-escrituras y adaptaciones.
Al fin Roa fue un adelantado textual, un Robinsón Crusoe de la Escritura, cuyo mensaje de autor casi se podría resumir en una sola frase: no fui yo sino el Autor, el Compilador, quien la escribió esta historia que no ha sido narrada…
Para matarlo a cualquier lector y darle ganas súbitas de abordar a esta Isla Textual, Isla del Texto, Isla de la Escritura que se está haciendo, Isla del Libro que está escribiendo el personaje, un Viaje por la lectoescritura de nunca retornar…
Pues yo le aviso a cualquier lector de este libro, a cualquier viajero que pare en La Isla de Roa Bastos, que la lectura y el análisis semiótico de su obra, no lo va a dejar paralizado sino todo lo contrario, va a agarrar también el portaplumas-recuerdos de Raymond Roussel y escribir sus propias historias, remando hacia la aporía de Ínsula Transfinita…

dimanche 5 juillet 2009

"Amado Bonpland en Asunción", Eric Courthès





"”MEMORIAS DE UN MUERTO”, EL LIBRO DE BONPLAND*: ESCRITURA Y MUERTE"
Club Français, Asunción,
Viernes 17 de julio de 2009
25 de mayo 972
http://www.leclubfrancais.org/
Tel. 595 21 447009
info@leclubfrancais.org
Por Eric Courthès
19h-21h

Para su primera novela, (acabada al cumplir Eric casi medio siglo, igual que su Bonpland, en la época en que decidió volver a hacerse la vida en Corrientes), el Sr Courthès no se asume como autor sino más bien como “usurp-autor”, de tan habitadas como lo están las páginas de su libro por el personaje en el cual decidió reencarnarse…
Pues se trata de memorias apócrifas, las que Amado Goujaud-Bonpland no tuvo tiempo de escribir él mismo, de tantos trastornos, trastocamientos y acontecimientos imprevisibles que el Karaí Arandú conoció en su vida y a los cuales el autor de ficción no tuvo mucho que añadir…
Autor ausente, personaje híper presente, acá tienen los ingredientes de Yo el Supremo, hipotexto de Augusto Roa Bastos, el autor ídolo del franchute, escritor insoslayable en la gestión de esta obra, (así como lo son los autores de las mejores novelas sobre Bonpland, pero por razones distintas), el argentino Luis Gasulla y el francés Philippe Foucault.
Ejercicio peligroso de re-escrituras permanentes, subyacentes, que van amontonándose en febriles palimpsestos, al borde del plagio y al fondo de la escritura…
De todas formas, nunca se inventa nada y al autor actual le urge terminar con la exposición malsana de su ego; el hombre se hace autor al proclamar su ausencia, y en ese caso especial, lo hace a través de la muerte de su personaje: momento mágico de eternidad, por el cual toda una vida va desenrollándose durante los pocos segundos de la agonía…
En aquel punto, imposible de aprehender, en el fondo de un Aleph atormentado, “text-isla” si la hay, se van arremolinando, íntimamente vinculadas, la Muerte y la Escritura…
Eric Courthès, (nacido el 24 de noviembre de 1959 y oriundo de la Isla de Olerón, al sur de La Rochela), por más que sea agregado y doctor en castellano, se hizo como hombre y autor muy tarde. En efecto, después de recorrer América Latina de mochilero en los años 80 a principios de los 90, decidió fijar su atención de etno-lingüista en el Noroeste Argentino y publicó en 1998 una tesis de doctorado, que versaba en las influencias del quichua en el español de Santiago del Estero.
Luego, a comienzos de nuestro milenio, dejó las maletas en Paraguay, y publicó una serie de artículos sobre aquel país tan secreto y fascinante y su escritor emblemático, Augusto Roa Bastos.
Mediante prismas tan variados como enriquecedores, tales como el bilingüismo, la insularidad, la frontera o la transtextualidad, de a poco se fue metamorfoseando en autor de ficción, y al pasearse por una « nota-texto » o un « texto-nota » de « Yo el Supremo », se topó con aquel extraordinario explorador rochelés, que le trastornó la vida, y le dio a conocer, (otra vez en varias etapas a veces muy dolorosas), sucesivas muertes simbólicas…
*La Rochela, 28 de agosto de 1773, Corrientes, 11 de mayo de 1858


Bibliografía de Eric Courthès:

A) Ensayos :

LO DUAL EN ROA BASTOS, Asunción, Servilibro, julio de 2003, 74 p., http://www.musicaparaguaya.org.py )
http://www.servilibro.com.py
LA ÍNSULA PARAGUAYA, Asunción, Universidad Católica, CEADUC, Biblioteca Paraguaya de Antropología, Vol.49, marzo de 2005, 88 p. http://spaces.msn.com.members/ROABASTOS/PersonalSpace.aspx
L’INSULE PARAGUAYENNE, París, Editions Le Manuscrit, marzo de 2006, 142 p., (traducción y ampliación de La ínsula paraguaya), http://www.manuscrit.com/catalogue/textes/fiche_texte.asp?idOuvrage=6773
http://spaces.msn.com.members/ROABASTOS/PersonalSpace.aspx
LO TRANSTEXTUAL EN ROA BASTOS, Asunción, Universidad Católica, CEADUC, Biblioteca de Estudios Paraguayos, Vol. 67, noviembre de 2006, 66p. http://spaces.msn.com.members/ROABASTOS/PersonalSpace.aspx
LA ISLA DE ROA BASTOS , Asunción, Servilibro, Estudios, Fundación Roa Bastos, noviembre de 2008, (compilación de mis tres ensayos sobre Roa y el Paraguay).

B) Ficciones y poesías :
LE LIVRE ET AUTRES DELIVRES, París, La Société des Écrivains, 153p., marzo de 2006.
http://www.societedesecrivains.com/pc/viewPrd.asp?idcategory=7&idproduct=756
http://spaces.msn.com.members/ROABASTOS/PersonalSpace.aspx

C) Traducciones :

METAFORISMOS/MÉTAPHORISMES, Augusto Roa Bastos, Barcelona, Edhasa, 1996, traducción, notas y prefacio, Ediciones L’Harmattan, Collection l’Autre Amérique, París, abril de 2008, 136 p.., http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&obj=livre&no=25897
MEMORIAS DE UN ESCRITOR/MEMOIRES D’UN ECRIVAIN, Carolina Orlando, mémoires apocryphes de Roa Bastos, Asunción, Servilibro, marzo de 2009, París, L’Harmattan, L’Autre Amérique, marzo de 2009, traducción, notas y prefacio, http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=auteurs&obj=admin&admin=article_form&no=8485